Tsubasa World Chronicles Chapter 2 English Translations [SPOILERS]

[SPOILERS WARNING!! TWC CHAPTER 2]

These are my English translations for TWC Chapter 2. These are unofficial translations, so there might be differences and even errors from the official translations.

The background texts are written in (…) and descriptions in <…> to help with the storytelling.

Feel free to share this or use this. If you do, please credit this post. Thank you!

 

Source of Translation

http://my.poco.cn/album/album_show_photo_list.htx&p=1&sets_id=4101586&user_id=45877459

Enjoy!

 

 

Colour Page

Waiting silently in this new world

For the destined encounter–

 

 

Page 3 [from list]

[The Princess-Goddess, loved by the people of Nirai Kanai (Ideal Village), wishes to speak to Syaoran]

Princess:

I have been waiting for you.

Syaoran:

She’s speaking in my mind.

 

 

Page 4

Princess:

Yes. That’s because you can hear me.

Syaoran:

This is the first time we’ve met.

Princess:

Indeed. But

I’ve met a person who’s very familiar to you.

[Note: It could be translated that the princess said she’s met someone who knows Syaoran very well, someone who’s close to Syaoran, or someone who looks very similar to Syaoran]

 

 

Page 5

(Background text: Flower opens)

[No text]

 

 

Page 6-7

(Background text: (People) cheer)

[No text]

 

 

Page 8

Crowd:

Thank you so much!

With your blessings, until the next time we see the Princess-Goddess, there will definitely be good weather!

Crowd:

Princess-Goddess! Princess-Goddess!

Fai:

Bestowing light to the Goddess, and receiving flowers blessed by her…

 

 

Page 9

Fai:

Of course.

The lights were a tribute to the Goddess.

Kurogane:

Isn’t that a weird thing?

Fai:

… Not at all.

The lights are beautiful and powerful.

People placed their earnest wishes into the lights

That’s what make the tributes powerful.

I believe the people of Nirai Kanai love the Princess-Goddess from the bottom of their hearts.

 

 

Page 10

<Mokona ‘bestows’ flowers on Kurogane’s head>

Mokona:

It doesn’t suit Kurogane one bit!

Fai:

Really? Looks cute to me.

Kurogane:

Shut up, manjuu-bun!!

<Kurogane throws flowers at Mokona>

Mokona:

Mokona and flowers are super well suited!

Fai:

Syaoran-kun?

 

 

Page 11

Syaoran:

Just now, my heart…

<Flower drops into Syaoran’s hands>

 

 

Page 12

Mokona:

Syaoran’s flower is different.

Fai:

This is…!

Syaoran:

A Sakura flower…

Mokona: 

It has the same name as Sakura-chan…

 

 

Page 13

[No text]

<The three stare at the Princess-Goddess and the two people beside her>

 

 

Page 14:

[No text]

<Kurogane and Stranger 1 glare at each other>

 

 

Page 15

<Fai and Stranger 2 smile pleasantly and wave at each other>

Kurogane:

The hell you’re doing?

Fai:

Just saying hi.

<Syaoran and Mokona stares at the Goddess>

[Note: I can’t read the small text in Fai’s dialogue. If anyone know what it means, or have a clear close-up of that conversation, please let me know]

 

 

Page 16-17

[No text]

<Syaoran sees Clone!Syaoran>

 

 

Page 18

Syaoran:

(to clone!Syaoran) Syaoran…

Syaoran…!

Syaoran!!

 

 

Page 19

Syaoran & Mokona:

Syaoran!!

 

 

Page 20

Mokona:

Syaoran!

Syaoran, you kept calling [Syaoran] in your dream.

Syaoran:

I saw [Syaoran]… in the dream…

 

 

Page 21

Mokona:

The other Syaoran?

Syaoran:

Yes…

<Syaoran looks around>

The others have woken up.

 

 

Page 22

Syaoran:

Good morning.

Fai:

Oh, good morning, Syaoran-kun. You’re just in time for breakfast.

Syaoran:

I’m sorry I didn’t help.

Fai:

Don’t worry. Kuro-sama’s helping!

(Background text: silently, silently)

<Kurogane places the table on the ground>

Fai:

(to Kurogane) Ah! Pull out the umbrella. The sun’s glaring.

 

 

Page 23

Mokona:

(Background text: hohoho)

It’s rare that Kurogane’s so honest.

Fai:

(Background text: Fufufu)

(to Syaoran) Last night, when you and Mokona were asleep, he and I made a bet.

I won!

<A pouch dangles from his hand>

See?

Mokona:

That’s all our money!

Fai:

Yup.

He can’t drink now that he doesn’t have any money!

<Kurogane is annoyed>

Syaoran:

Let me help!

Kurogane:

It’s fine.

Go wash your face.

 

 

Page 24

Fai:

Daddy’s working hard for the rest of us.

Mokona:

Daddy’s working hard!

<Kurogane is again annoyed. Syaoran looks comically worried>

<Food is presented>

Mokona:

It looks delicious!

Fai:

I cooked the noodles Masayoshi-kun gave us yesterday.

Syaoran:

Itadakimasu.

It’s delicious.

Mokona:

Yup!

 

 

Page 25

Fai:

The food in Nirai Kanai is delicious.

Except…

<Fai inches away from a bowl of pickles>

Kurogane:

It’s good. It’s the same as Nukazuke from Japan.

[Note: Nukazuke are pickles with a very strong flavour]

Fai:

No~ It’s too sour~ I can’t stand it~~

(Background text: shivers)

 

 

Page 26

Mokona:

Gochiso sama deshita.

(Background text from Mokona: Yummy)

Everyone:

Gochiso sama deshita.

Fai:

Now that everyone has eaten

What should we do?

<Fai looks up to where two dots of lights hover>

 

 

Page 27

Kurogane:

What’s that?

Fai:

Looks a bit like the occasional spirit we see around here.

Mokona:

The first time Masayoshi-kun saw Mokona, he also said [What a peculiar spirit!].

Syaoran:

These two are different. … They’re powerful.

<Extensions branch out from the spirits>

 

 

Page 28

<Each extension lands in everyone’s heart>

Fai:

An invitation.

Mokona:

From the Princess-Goddess from yesterday.

 

 

Page 29

Syaoran: 

Let’s go.

I want to know why she placed the Sakura flower in my hands.

 

 

Page 30-31

<The little spirits transformed into large beasts>

Mokona:

Wow! They’re big!

 

 

Page 32

Fai:

I want to ride with Syaoran-kun!

Mokona:

Mokona will ride with Kurogane!

(Background text from Kurogane: What?

Mokona: That way, Kurogane won’t be lonely!

Kurogane: Get out of my clothes! Stop wiggling in them!)

<They soar into the skies>

Mokona:

We’re~up~high~!

 

 

Page 33

(Background text: sound of wind blowing)

<Mokona is blown off>

Kurogane:

Seriously!

<Kurogane grabs onto Mokona>

Mokona:

Be gentle when you catch me!

Kurogane:

(to Mokona) You’re noisy!

Fai:

Kuro-rin and Mokona seems to be having fun.

Syaoran:

?!

 

 

Page 34-35

<Blackness in the sky>

Syaoran:

!!

[Text: Darkness shrouds the skies of Nirai Kanai! Syaoran saw…!!]

Advertisements

9 thoughts on “Tsubasa World Chronicles Chapter 2 English Translations [SPOILERS]

  1. Pingback: Tsubasa WoRLD CHRoNiCLE – Chapitre 2 | Chibi Yuuto's CHRoNiCLEs

  2. where can i find the manga since this site only has chapter 1 ..

    my.poco.cn/album/album_show_photo_list.htx&user_id=45877459&sets_id=4084013

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s